Định Phong Ba – Trương Học Hữu


.

Định phong ba 《定风波》 là ca khúc chủ đề được trình bày bởi Ca thần Trương Học Hữu trong bộ phim bom tấn Đại Thượng Hải (大上海) sẽ được công chiếu vào mùa Noel năm nay (22.12.2012)

Bộ phim được cải biên dựa trên câu chuyện chân thật về cuộc đời của vị lão đại xã hội đen Đỗ Nguyệt Sênh ở Thượng Hải vào những năm 1920 – 1930, với sự tham gia của loạt sao Hoa ngữ nổi tiếng, đặc biệt là hai vị Hứa Văn Cường từng làm mưa làm gió qua bộ phim truyền hình ăn khách “Bến Thượng Hải” – Châu Nhuận Phát và Huỳnh Hiểu Minh – cũng sẽ đụng độ bởi vai diễn Thành Đại Khí trong màn ảnh lần này: Châu Nhuận Phát đóng vai Thành Đại Khí lúc trung niên, còn Huỳnh Hiểu Minh thể hiện thời thanh niên của nhân vật.

Hãy cùng lắng nghe giọng ca trữ tình sâu lắng đầy cảm động song cũng không thiếu chất hào hùng bi tráng của Trương Học Hữu qua “Định phong ba”.

.

Định Phong Ba

.

  Trình bày:张学友

 Nhạc:高世章

  Lời:岑伟宗

  .

十里洋场 成就一生功业
shi li yang chang cheng jiu yi sheng gong ye
潮起潮落 里里外外都体面
chao qi chao luo li li wai wai du ti mian
你陪了我多少年
ni pei liao wo duo shao nian
穿林打叶 过程轰轰烈烈
chuan lin da ye guo cheng hong hong lie lie
花开花落 一路上起起跌跌
hua kai hua luo yi lu shang qi qi die die
春夏秋冬明和灭 幕还未谢
chun xia qiu dong ming he mie mu huan wei xie
好不容易又一年
hao bu rong yi you yi nian
渴望的宁静还没有出现
ke wang de ning jing huan mei you chu xian
假如成功就在目前
jia ru cheng gong jiu zai mu qian
为何还有不敢实践的诺言
wei he huan you bu gan shi jian de nuo yan
一辈子忠肝义胆薄云天
yi bei zi zhong gan yi dan bao yun tian
撑起那风起云涌的局面
cheng qi na feng qi yun yong de ju mian
过尽千帆沧海桑田
guo jin qian fan cang hai sang tian
你是唯一可教我永远怀念
ni shi wei yi ke jiao wo yong yuan huai nian
锦上添花 不如一蓑烟雨
jin shang tian hua bu ru yi suo yan yu
满堂盛宴 还不如一碗细面
man tang sheng yan huan bu ru yi wan xi mian
井水一飘也香甜
jing shui yi piao ye xiang tian
有谁一任平生 可以不拖不欠
you shui yi ren ping sheng ke yi bu tuo bu qian
漫漫长夜 想起那谁的人面
man man chang ye xiang qi na shui de ren mian
想到疲倦的人间 不再少年
xiang dao pi juan de ren jian bu zai shao nian
好不容易又一年
hao bu rong yi you yi nian
渴望的宁静还没有出现
ke wang de ning jing huan mei you chu xian
假如成功就在目前
jia ru cheng gong jiu zai mu qian
为何还有不敢实践的诺言
wei he huan you bu gan shi jian de nuo yan
一辈子忠肝义胆薄云天
yi bei zi zhong gan yi dan bao yun tian
撑起那风起云涌的局面
cheng qi na feng qi yun yong de ju mian
浪淘尽沧海桑田
lang tao jin cang hai sang tian
你是唯一可教我永远怀念
ni shi wei yi ke jiao wo yong yuan huai nian
尝尽了似水流年
chang jin liao si shui liu nian
你是我心坎里唯一的思念
ni shi wo xin kan li wei yi de si nian

.

.

.

Download

.

*Lời ca có sử dụng hình ảnh “xuyên lâm đả diệp” (穿林打叶) và “nhất thoa yên vũ” (一蓑煙雨) trong bài thơ “Định phong ba” của Tô Đông Pha

定風波

Định phong ba

Định phong ba

(Người dịch: Nguyễn Chí Viễn)

莫聽穿林打葉聲,
何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,
誰怕!
一蓑煙雨任平生。料峭春風吹酒醒,
微冷,
山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,
歸去,
也無風雨也無晴。
Mạc thính xuyên lâm đả diệp thanh,
Hà phương ngâm khiếu thả từ hành.
Trúc trượng mang hài khinh thắng mã,
Thuỳ phạ!
Nhất thoa yên vũ nhậm bình sinh.Liệu tiễu xuân phong xuy tửu tỉnh,
Vi lãnh,
Sơn đầu tà chiếu khước tương nghinh.
Hồi đầu hướng lai tiêu sắt xứ,
Quy khứ,
Dã vô phong vũ dã vô tình.
Rừng động đừng nghe chuyển lá cành
Ngâm nga chậm bước chẳng đi nhanh
Gậy trúc giầy rơm say chếnh choáng
Nào ngán
Áo tơi mưa khói mặc bình sinhVi vút gió xuân say chợt tỉnh
Hơi lạnh
Đầu non bóng ngả cũng tương nghinh
Ngoảnh lại những nơi tiêu sắt trước
Rời bước
Cũng không mưa gió cũng không hanh
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,餘獨不覺。已而遂晴,故作此詞。
Ngày 7 tháng 3, ta ra chơi Sa Hồ, gặp mưa. Ai nấy đều bối rối. Ta cứ coi như không thấy gì. Sau đó trời tạnh, làm bài này.